If you are looking for a reliable English translation of a Japanese or German legal text, you have come to the right place. With more than 20 years’ experience of real legal contexts and a professional understanding of legal and business language, I specialise in providing legal translations that are not only accurate and high-quality but also authentic, written in natural, native English.

I appreciate the importance of a high-quality translation in any negotiation or transaction, having worked as a commercial lawyer on cross-border, multi-lingual matters in London, Tokyo and Zurich. As well as a background in law I have a strong foundation in Japanese (Oxford, 1996) and translation (Fellow of the ITI and Fellow of the CIOL).

I also translate from both languages into English in the areas of literature, the fine arts and the humanities.

Contact me now for an estimate.